Mijn hoop dat dominee Neal niet nog meer problemen zou veroorzaken werd de bodem ingeslagen toen mam de parkeerplaats van de school opreed om te zien dat de dominee een protest leidde, vergezeld door drie of vier TV nieuwscamera’s. Verschillende demonstranten hadden borden met bijbelverzen erop, waaronder degene die ik vanmiddag in de kapel zou lezen. “Eerwaarde Tucker weet er echt alles van,” dacht ik bij mezelf.
Mam zette de auto in de achteruit. “Ik denk niet dat het een goed idee is dat we hier weggaan, ik ga omrijden naar de parkeerplaats van de leraar.” Dat deed ze, en uiteindelijk parkeerden we vlak naast juf Lease.
“Hallo Hunter, Lanh,” zei ze, terwijl ze uit haar Prius stapte, “en jij moet zijn…”
“Quint,” zei mijn broer, terwijl hij haar de hand schudde.
Op dat moment arriveerde Dr. Martin. “Maak je geen zorgen iedereen; ik heb de situatie onder controle. Ik heb de politie gebeld om Eerwaarde Neale van het schoolterrein te verwijderen, en ‘Rather Reports’ heeft toegestemd in een verhaal over Het Programma. Mr. Rather zal jullie allemaal interviewen in de loop van de dag. Hunter, ik heb je vrijgesteld van het tweede uur om het interview te doen. Je moet je melden in de bibliotheek, de producers zullen je vertellen wat je moet doen als je daar bent.”
Ik volgde Dr. Martin naar zijn kantoor, kleedde me uit en gaf hem mijn kleren. Terwijl ik door de gang naar de Engelse les liep, keek een meisje dat ik niet herkende me boos aan.
“Ik vind je verachtelijk,” siste ze, “dat je zo met je perversiteit over de hele school loopt te pronken. Zodra mijn ouders het toelaten, ga ik naar de school van dominee Neale.”
Ik glimlachte naar haar en liep door. “Misschien zijn die protesten toch niet zo slecht; misschien raken ze al die eikels hier wel kwijt.” Dacht ik bij mezelf.
Ik kwam bij Engels aan en vroeg opnieuw om verlichting, en deze keer bood Jeff aan om het me te geven. Hij knielde voor me neer en nam mijn gezwollen eikel in zijn hand. Eerst streelde hij zachtjes, toen keek hij naar me op met een mengeling van lust en iets anders -was het boosheid?- in zijn ogen. Holy shit dit was heet! Ik keek terug naar hem toen zijn tempo versnelde. “Ik sta op het punt om klaar te komen,” waarschuwde ik hem, “je zou je -ungh- gezicht kunnen bewegen.”
“Ik wil het op mij,” gromde hij, terwijl hij zijn gezicht slechts centimeters van mijn kloppende pik verwijderde.
Dat deed het voor mij. Ik kwam klaar over zijn neus, mond en kin. Jeff stond op en kuste me, mijn eigen sperma over ons beider gezichten smerend. Het kon me niet schelen, en ik merkte de rest van de klas ook niet op, totdat mevrouw Lease de stilte verbrak.
“Jeff, we wilden het hebben over de angst voor seksualiteit in ‘The Scarlet Letter’. Zou je de klas willen uitleggen waarom je dat vandaag hebt gedaan en niet maandag?
Jeff knikte en vertelde de klas dat hij bang was geweest om zijn seksualiteit te onthullen omdat hij dacht dat zijn familie en vrienden van de kerk hem zouden afwijzen. Toen hij zag hoezeer de mensen Zach en mij accepteerden, begon hij over die angst na te denken, maar de druppel kwam toen hij zijn ouders het formulier liet zien waarin hij vroeg of hij mee mocht doen aan het zwemprogramma. Ze werden gek, en wilden hem naar de Neale Christian Academy sturen. Jeff raakte in paniek toen hij dit hoorde, en flapte eruit dat hij homo was. Meneer en mevrouw Dorsey reageerden niet goed op deze informatie en wilden Jeff naar een soort kamp sturen waarvan dominee Neale zei dat hij homoseksuelen kon ‘genezen’. Op dat moment was Jeff aan het huilen, en ik stond op het punt dat ook te doen.
Ik wist niet waarom het verhaal me zo raakte. “Je wordt waarschijnlijk verliefd op hem,” dacht ik bij mezelf, “Ik vraag me af of mam hem kan helpen.”
Juf Lease had hetzelfde idee. “Misschien zou het helpen als ik een ontmoeting regelde tussen je ouders en de begeleidingsadviseur,’ zei ze. ‘Omdat zij een doctoraat in ontwikkelingspsychologie heeft, kan ze misschien uitleggen waarom die programma’s niet werken, en dominee Tucker kan de religieuze bezwaren van je ouders tegen homoseksualiteit aan de orde stellen. Dit vrolijkte Jeff een beetje op, en mevrouw Lease besteedde de rest van de les aan het bespreken hoe moderne homofobie leek op de angst van de puriteinen voor seksueel sterkere vrouwen.
Na afloop van de Engelse les ging ik naar de bibliotheek, waar ik werd begroet door een vrouw van wie ik aannam dat ze een of andere producer was.
“Je hebt iets op je gezicht, schat,” zei ze, en wendde zich toen tot een man met een aktetas. “Carl, geef dit kind make-up.” De man opende de koffer, die vol met make-up bleek te zitten, die hij rijkelijk op mijn gezicht en bovenlichaam aanbracht. Toen pakte hij een microfoon met clip-on.
“Janet,” vroeg hij aan de producer, “waar zetten we de microfoon?”
Janet keek even verbaasd; “laat hem gewoon om zijn nek dragen.” De producer wikkelde het snoer om mijn nek, zodat het leek alsof ik de microfoon als een ketting droeg. Waarschijnlijk niet de beste mode-uiting in de geschiedenis van de wereld, maar het zou werken. Toen leidde Janet me naar een stoel naast Mr. Rather.
“How ya doin’ kid,” vroeg hij me.
“Ik ben een beetje nerveus om eerlijk te zijn,” antwoordde ik, “Ik ben nog nooit op TV geweest.”
“Je zult het prima doen.” Iemand telde af vanaf drie, en Mr. Rather keek in de camera. “Goedemiddag mensen, ik ben Dan Rather live vanuit Adeline, Florida, ongeveer vier uur ten noorden van waar de orkaan Katrina morgen aan land zal gaan. Laat je niet misleiden door die categorie 1 rating, het wordt een doozy. Later in het programma zal ik praten met Marlee Matlin en James Carville over wat de dalende populariteit van President Bush betekent voor de midterm verkiezingen. Maar eerst loopt de jongen naast me al de hele week poedelnaakt op school rond, en dat maakt sommige mensen kwader dan een beer die net zijn poot in een wespennest heeft gestoken.”
Mr. Rather interviewde me over het programma, hoe het me beïnvloed had, en wat er echt gebeurde tussen mij en Vernon Neale. Over het geheel genomen vond ik dat ik de positieve gevolgen van het programma goed had weergegeven en de meer creatieve beweringen van Reverened Neale over wat het programma inhield, had weerlegd.
Het interview was afgelopen voordat de bel ging, dus ik was een beetje vroeg bij de lunch. Ik kreeg mijn lunch, wat het dan ook was, en ging tegenover Zach zitten, die me vertelde dat hij zijn ouders met succes had overtuigd om hem Het Programma te laten doen.
“Om eerlijk te zijn, denk ik dat mijn moeder gewoon minder was wil doen.
Ik lachte en zei: “Weet je, naakt zijn in het bijzijn van andere mensen is misschien even wennen. Je zou na school naar mijn huis moeten komen om te oefenen.”
Hij giechelde, en ik voelde zijn sokvoet over mijn blote tenen glijden. Hij moet zijn schoenen onder de tafel hebben uitgedaan. Ik greep het moment aan, haakte mijn grote teen over de top van zijn sok en trok hem uit, waarbij ik ervoor zorgde dat ik tegen zijn voetboog wreef. “Ik doe vandaag een lezing in de kapel en mijn moeder kan je daarna een lift naar huis geven,” zei ik, terwijl ik de procedure met de andere voet herhaalde.
Terwijl ik zijn voetzolen streelde, antwoordde Zach: “In dit tempo moet je misschien oefenen om me te ontlasten.”
“Wat zijn jullie twee aan het doen?” vroeg Laura.
“Voetjevrijen,” antwoordde Zach.
Quint keek onder de tafel en zag dat ik met mijn tenen tegen Zachs enkel streek. “Mijn God, we hebben een monster geschapen!” riep hij.
Zach antwoordde: “Nee, het monster zit in mijn broek.”
Zo gingen we de rest van de lunch door, terwijl Quint zijn plannen voor de fotosessie van morgen uitlegde. Het idee was om een serie foto’s te maken van mij terwijl ik masturbeer.
Tussen het voetjevrijen en het gepraat over aftrekken voor de camera, begon ik serieus opgewonden te raken, dus vroeg ik Coach Overholt of ik mezelf mocht ontlasten aan het begin van het derde uur. Het was leuk, maar niet zo goed zonder publiek. Coach Overholt liet me weer in het zwembad, wat me de gelegenheid gaf om het opgehoopte sperma en zweet van mijn lichaam te wassen. De vierde bel ging door zoals gewoonlijk, en ik ging naar de kapel.
Elke student op St. Mary’s is verplicht om de kapel bij te wonen op een woensdag per maand. Normaal stellen de meeste studenten het uit tot de laatste woensdag, maar ik vermoedde dat mijn aanwezigheid een grotere menigte zou aantrekken dan gewoonlijk. En inderdaad, de kapel was vol. Toen ik achter het altaar plaatsnam, zag ik Quint en Zach op de eerste rij zitten, maar ik zag Jeff en mijn moeder nergens. Dominee Tucker leunde voorover en fluisterde tegen me. “Ik kom net uit een vergadering met Jeff’s ouders, je moeder is nu bij hen.”
“Hoe is het gegaan?” vroeg ik hem.
“Ons gesprek leek veelbelovend, ik denk dat ze meer bang zijn dan wat anders.”
Terwijl de organist met het voorspel begon, bad ik in stilte: “God, maak alstublieft alles goed tussen Jeff en zijn ouders. Ik weet dat het gewoon een domme tiener verliefdheid, maar ik vind hem echt leuk, en bovendien, het is echt mijn schuld dat hij zijn ouders verteld in de eerste plaats. Als je iemand straft, moet ik het zijn.”
Na de eerste lofzang, stond ik op om te lezen. Ik zag mijn moeder binnenkomen door de achterdeur van de kapel. Ze wierp me een opstekend duimpje toe. “Dank je,” dacht ik, “ik sta echt bij je in het krijt.”
Ik draaide de Bijbel op de lessenaar naar de juiste pagina en begon te lezen:
“De slang nu was listiger dan al het gedierte des velds, dat de HEERE God gemaakt had. En hij zeide tot de vrouw: Heeft God waarlijk gezegd: Van alle bomen des hofs zult gij niet eten?” En de vrouw zei tot de slang: “Wij mogen eten van de vrucht van de bomen van de tuin, maar van de vrucht van de boom die in het midden van de tuin staat, heeft God gezegd: ‘Daarvan zult gij niet eten en die zult gij niet aanraken, opdat gij niet sterft.'” Toen zei de slang tegen de vrouw: “Je zult niet zeker sterven. Want God weet, dat op den dag, waarop gij daarvan eet, u de ogen geopend zullen worden, en gij als God zult zijn, kennende goed en kwaad.” En toen de vrouw zag, dat de boom goed was om van te eten, dat hij aangenaam was voor de ogen, en een boom, die begeerlijk was om wijs te worden, nam zij van zijn vrucht en at ervan. Zij gaf ook aan haar man met haar, en hij at. En hun beider ogen werden geopend, en zij wisten, dat zij naakt waren; en zij naaiden vijgenbladeren aaneen en maakten zich een bedekking. En zij hoorden het geluid van den HEERE God, wandelende in den hof, in de koelte des daags, en Adam en zijn vrouw verborgen zich voor de tegenwoordigheid van den HEERE God onder de bomen des hofs. Toen riep de HERE God tot Adam en zei tegen hem: “Waar ben je?” Toen zei hij: “Ik hoorde Uw stem in de hof, en ik werd bang omdat ik naakt was; en ik verborg mij.” En Hij zeide: Wie heeft u gezegd, dat gij naakt waart? Heb je gegeten van de boom waarvan ik je gebood dat je er niet van mocht eten?” Toen zeide de man: “De vrouw, die Gij gegeven hebt om bij mij te zijn, die heeft mij van den boom gegeven, en ik heb gegeten.” En de HEERE God zeide tot de vrouw: “Wat hebt gij gedaan?” De vrouw zei: “De slang heeft mij misleid, en ik heb gegeten.”
Ik ging weer zitten, en dominee Tucker begon zijn preek. Hij begon met een anekdote over een paar jongens die gingen naaktzwemmen en hun kleren verloren. Toen begon hij over het programma en hoe het valse bescheidenheid moest verminderen.
“Hoewel ik moet zeggen dat ik niet denk dat dat ooit een probleem is geweest voor onze eerste deelnemer,” zei hij, wat een lachsalvo uit de gemeente ontlokte. Hij vervolgde: “Nu zullen sommigen aanvoeren dat deze passage suggereert dat een deel van de straf voor zonde bestaat uit het onderdrukken van onze seksualiteit, dat de enige manier om verkrachting, prostitutie en overspel te voorkomen is om ons lichaam te bedekken en onze driften te negeren. Maar dat is niet wat God ons echt probeert te vertellen. Voordat de zonde in ons leven kwam, waren we naakt en schaamden we ons niet. Het was de aanwezigheid van de zonde die ervoor zorgde dat we onze seksualiteit als iets slechts gingen zien in plaats van als een geschenk van God.” Hij ging verder met te zeggen dat, door mensen toe te staan hun seksualiteit openlijker te uiten, het programma de hoeveelheid seksuele zonde in de wereld zou kunnen verminderen.
Na de zegening liep ik terug naar mijn moeder; ik zag dat Jeff naast haar zat.
“Goed nieuws?” vroeg ik
“Ze zeiden dat ze veel hebben om over na te denken” antwoordde Jeff.
Mam glimlachte, “ze hebben ermee ingestemd dat Jeff de rest van de week bij ons mag blijven, dat vind ik een goed teken.”
“Dat is geweldig,” zei ik tegen Jeff, “mijn vader maakt braadworst voor het avondeten, en ik heb zelf ook een grote worst voor je.” Mam rolde met haar ogen, maar Jeff giechelde.
Toen we thuiskwamen was pap al naakt, net als mijn kleine broertje Logan. Ik begon me uit te kleden in de foyer.
“Ga naar boven om dat te doen,” riep mam, “ik ben het zat dat je je kleren overal laat slingeren.” Ik ging naar mijn kamer, gevolgd door Zach en Jeff. We kleedden ons allemaal uit en onthulden onze razende stijve.
“Hoe willen we dit doen,” vroeg ik.
“Waarom rukken jij en Jeff elkaar niet af, dan zorg ik wel voor je voeten” stelde Zach voor
Jeff en ik gingen op mijn bed liggen en begonnen elkaar zachtjes te plezieren terwijl Zach mijn voetzolen likte. Het voelde vreemd, niet echt als seks, maar toch goed. Zach richtte toen zijn aandacht op Jeff, die ik op de lippen kuste toen we allebei opschoten. Ik keek weer in zijn ogen. De lust was er nog steeds, maar de woede was vervangen door iets anders, misschien liefde?
Zach was de eerste die klaarkwam en spatte mijn sprei uit terwijl hij kreunde van genot. Dit bracht Jeff tot een hoogtepunt, die mijn hand bedekte met heet, kleverig sperma. Dankzij mijn optredens eerder op de dag was ik nog niet helemaal klaar, en Zach begon aan mijn tenen te zuigen terwijl Jeff mijn pik op zijn navel richtte. Dat deed de truc en ik ejaculeerde op Jeff’s buik. We kusten nog een keer, en stonden op om het sperma van ons af te spoelen in het zwembad.
We kwamen Quint tegen in de gang. “Jullie moeten je wassen,” zei hij tegen ons, “Bobby Roseboro kwam langs.”
“Wie?” vroeg Zach.
“Een vriend van Logan van school,” legde ik uit, “zijn ouders zijn een beetje aan de conservatieve kant, dus misschien moeten we de seks afzwakken als hij in de buurt is.”
We gingen naar de badkamer en ik zette de douche aan. “Vinden jullie het niet erg om te delen?” vroeg ik schertsend. We wasten elkaar af, maar waren te uitgeput om nog iets te proberen, behalve een beetje zoenen tussen Jeff en mij. Daarna gingen we naar beneden en speelden volleybal tegen Quint, Logan en Bobby tot de jongens klaar waren. Bobby was de enige die gekleed was, ik denk dat zijn ouders hem gewaarschuwd hadden om zich bij ons thuis niet uit te kleden.
Na het eten gingen Zach en Bobby naar huis, en de rest van ons bleef op om ‘Rear Window’ op dvd te kijken, al moet ik toegeven dat ik meer aandacht aan Jeff besteedde dan aan de film.
Die avond, toen ik me tegen Jeffs warme lichaam aan nestelde, dacht ik bij mezelf: “Dit kan niet beter worden.”